在 Patch 3.19 补丁中，我们正在对 UI 进行一些更改，其中特别关注 游戏大厅（Arcade） 和 自定义游戏（Custom Games） 的体验。 这些变化将有希望这些已经十分活跃的社区内容，并为 MOD 开发人员和玩家提供更好的工具来充分利用这些功能。 在这篇博客文章中，我们将详细介绍即将发生的变化，讲述我们的主要目标，并探讨我们认为它们能带来的好处。
In patch 3.19, we are implementing some changes to the UI, with a particular focus on the Arcade and Custom Games experience. These changes will hopefully strengthen these already extremely active communities and provide both mod developers and players with better tools to make the most out of these features. In this blog, we’ll detail the upcoming changes, go over our main goals, and explore the benefits we think they could bring.
There were many goals for the changes we are making! For the sake of this blog, we are going to focus on four specific ones.
目标 1: 一个目的 （One home）
We want to consolidate the process for finding user-generated content to make it easier for you to find all the stuff you are interested in. We also give you better tools to manage that content.
目标 2: 解决方案（Get out of the way）
Our hope is that this update will provide a more flexible system for joining and creating lobbies inside StarCraft II by relying less on automated systems and giving more control to the players.
目标 3: 被埋没的内容（Surface buried content）
在我们当前的 UI 界面下，因为内容导航和过滤筛选而使大量优秀的自定义游戏内容被隐藏。我们希望将这些优秀的内容带到玩家的视野中，以便每个人都能了解到它们。
There’s a ton of great custom games content buried in our current UI, behind layers of navigation and filters. We want bring that content front and center so everyone knows about it.
目标 4: 减少滥用
目前有很多方式来滥用我们客户端中目前的 游戏大厅 和 自定义游戏 系统，而破坏其他玩家所拥有的体验。 我们希望尽可能地减少这些滥用的可能。
There are currently a lot of ways to abuse the current Arcade and Custom Games systems in our client in ways that ruin the experience that other players are having. We want to minimize those opportunities as much as possible.
结合 游戏大厅 和 自定义游戏
你登录时会注意到的第一个重大变化是顶部导航中的 “Arcade (游戏大厅)” 选项卡变成 “Custom (自定义)”。我们希望将游戏大厅的游戏和自定义对战游戏整合到一个地方，但将对战游戏放在游戏大厅中感觉起来不太对，所以我们把他们放在 “Custom (自定义)” 下。
The first major change you will notice when logging in is that the “Arcade” tab on the top navigation has turned into “Custom.” We wanted to consolidate Arcade games and custom Melee games into one place, and putting melee games under the arcade didn’t feel right, so we put both under “Custom” instead.
在这个新的顶部选项卡中，你会找到三个小的选项卡，分别是 “房间”，“对战” 和 “游戏大厅”，“房间” 部分是 “自定义” 顶部选项卡的默认屏幕。“房间” 部分显示了对战和游戏大厅中现有的所有公开房间。 “对战” 部分允许你创建新的自定义对战游戏。 最后，“游戏大厅” 部分允许你创建新的游戏大厅地图游戏房间。
Inside this new top-level section, you’ll find three subsections called “Lobbies,” “Melee” and “Arcade,” with the “Lobbies” section being the landing screen for the “Custom” top tab. The “Lobbies” section displays all of the current open public lobbies available across both Melee and Arcade games. The “Melee” section allows you to create new lobbies for custom Melee games. Finally, the “Arcade” section allows you to create new lobbies for Arcade games.
我们希望这一改变将有助于展现诸如开放的 对战游戏 房间和 扩展 MOD 之类的自定义内容，这些 扩展 MOD 现在在多人游戏区域中被掩埋得太深了。
We hope this change will help surface custom content such as open Melee game lobbies, and extension mods which are a buried a bit too deep right now in the multiplayer section.
玩家多年来一直在要求 “可命名房间”。 然而，在我们可以做到这一点之前，我们需要能够首先显示这些房间。在旧系统中，你看不到开放的房间，只有目前可用的开放房间的地图或游戏列表。这意味着如果有三个房间开放同一个游戏，列表中将只有一个条目被显示。当你从“开放游戏”列表中加入该游戏时，你将进入该游戏最早创建的房间中。
Players have been requesting “named lobbies” for years. Before we could make this happen, however, we needed to be able to display lobbies in the first place. In the old system you could not see open lobbies, only a list of maps or games that have open lobbies currently available.. This meant that if there were three lobbies open for one game, there would only be one entry in the list. When you joined that game from the “Open Games” list, it would simply put you in the oldest lobby available for that game.
在这个 Patch 补丁中，你将可以看到实际的房间，而不仅仅是开放游戏列表。 多个相同游戏房间可以同时出现在列表中。当你向玩家开放房间时，你也可以为房间设定一个名称，当然你也可以重新命名房间。你还可以看到房间的所有者，以及在开放游戏放进啊列表中有多少个位置。
In this patch, you’ll now be able to see actual lobbies instead of just a list of games. Multiple lobbies can appear in the list for a single game. You’ll also be able to set a name for your lobby when you open it to the public, and even rename your lobby later if you so choose. You’ll also be able to see the lobby’s owner as well as how many slots are open right in the open lobby list.
We hope this change will give players more control over which lobbies they are joining, and also help them find the lobbies that are right for them and their party. We also hope this will help prevent trolls from holding entire games hostage via their traditional methods: barring players from starting a public lobby because the oldest version is occupied by someone who just wants to keep others from playing. If you do encounter players like this, you will now be able to see they are the ones hosting a specific lobby and avoid them. And if you create your own lobby, other players will be able to see it even if a troll has already created one for that game.
我们还添加了在 “自定义” 标签页中将地图 “固定（Pin）” 到子导航的功能。 你可以通过打开任何地图的地图信息页面并使用右上角的 “固定（Pin）” 按钮来执行此操作。您最多可以添加三张地图，以便您可以从 “自定义” 标签页快速访问它们。
We have also added the ability to “Pin” a map to your sub-navigation in the Custom section. You can do this by opening the map info screen for any map and using the “Pin” button in the top right. You can pin up to three maps so you can quickly access them from the Custom section.
为了使地图信息页面发挥更大的价值，我们还在地图信息页面上添加了一个小的 “开放房间” 列表。在此列表中，你将只会看到该地图的房间。如果你是这个地图的狂热粉丝，只想玩这张地图，你可以把它固定到你的子导航，当你进入自定义标签页时立即打开它，并查看只有该游戏的开放房间列表。
To make pinning more worthwhile, we have also added a small “open lobbies” list in the map info screen. In this list, you’ll only see lobbies for that specific map. If you are a huge “Zealot Hockey” fan and only want to play that, you can pin it to your sub-navigation, immediately bring it up when you come to the Custom section, and see the lobbies available just for that game.
我们还在 “房间” 子标签页中添加了一个新面板，你可以在加入房间之前预览房间。它会显示你在大厅里有多少个队伍，每支队伍有多少个 A.I. 电脑，有哪些玩家，以及每个队伍有多少空余位置。
We have also added a new panel to the “Lobbies” subsection which will allow you to preview a lobby before you join it. It will show you how many teams there are in the lobby, how many A.I. and players are on each team, who those players are, as well as how many open slots are open on each team.
With this information, we hope players will have an easier time finding a lobby that is right for them and their party.
在 “对战” 和 “游戏大厅” 子标签中，你将找到一个不同的面板来代替大厅预览，以便你快速访问书签。点击其中一个书签便会立即显示该书签的地图信息页面。
In the “Melee” and “Arcade” subsections, you’ll find a different panel in place of the lobby preview that will allow you to quickly access your bookmarks. Clicking on one of these bookmarks will immediately bring up the map info screen for that bookmark.
就如同游戏大厅本身，“自定义” 标签页现在在 16×9 比例分辨率下中有略微不同的 UI，这样可以更好地使用玩家的屏幕空间。
Much like game lobbies themselves, the Custom section now features a slightly different UI in 16×9, which makes better use of the space for those users.
现在房间人数满额后将不再自动开始游戏。在这之前，一些情况是有益的，但还有很多其他情况。而我们现在在 “开放房间” 列表中显示实际的房间，如果房主挂机（AFK）或者由于某些原因忘记了开始游戏，可以随时创建自己的大厅。
Lobbies will no longer autostart once they are full. There were cases before where this was beneficial, but there were many other cases where it wasn’t. Because we’re now displaying actual lobbies in the Open Lobbies list, you can always go create your own lobby if the host turns out to be AFK or neglects to start the game for whatever reason.
移除 “开始游戏(Play)” 和 “再来一局(Play Again)”
我们从 游戏大厅 和 自定义游戏 中删除了 “开始游戏(Play)” 和 “再来一局(Play Again)” 按钮。这些按钮将自动将玩家带入游戏房间，或者没有开放的房间，那么将创建一个新的公共房间并使玩家成为房主。我们真的不希望有一个玩家不了解的按钮。对于新用户来说，这通常意味着混乱——他们不知不觉间成为了房主。我们希望大家知道当他们点击 “加入房间” 或 “创建房间” 时发生了什么。也就是说，我们也意识到这个变化可能是有争议的，因为有很多人可能会用这个按钮来寻找最喜爱的游戏大厅地图房间，特别是对于有大量玩家和活动的地图。请尝试一下这个新系统，并给我们一些关于在体验上是否适用的反馈。
We have removed the “Play” and “Play Again” buttons from the Arcade and Custom Games. These buttons would automatically put you into a lobby for that game, or if a lobby didn’t already exist, they would create a new public lobby with you as the host. We really don’t want to have a button that does different things based on information the user doesn’t know. For new users, this often meant confusion—they unwittingly became the host of a lobby. We want everyone to know exactly what’s happening when they click “Join Lobby” or “Create Lobby.” That said, we also realize that this change could be controversial, as there are many of you who probably use this button to find lobbies for your favorite Arcade maps, especially for maps that see a huge amount of players and activity. Please give the new system a try and give us feedback on how it works for you.
在游戏得分页面上，我们放置了 “地图信息” 来代替 “再来一局” 按钮，你可以直接访问刚才游玩的地图的 “地图信息” 页面，在这里你可以查看这张地图所有的可用游戏房间，或者创建一个新的。
On the score screen in place of the “Play Again” button, we put a “Map Info” button which will take you directly to the “Map Info” page for the map you just played where you’ll be able to view all of the currently available lobbies for that map, or create a new one.
我们并没有完成对于 游戏大厅 和 自定义游戏 体验的改进。除了参与游戏的玩家外，对于来自《星际争霸2》社区的许多开发人员来说，这也是非常重要的。 我们对未来有更多的计划，虽然我们还没有准备好讨论今天的改进，但我们希望你有耐心，因为我们正在 Patch 3.19 的基础上逐步努力改进。
We’re not done with the Arcade and Custom Games experience. Besides being an important part of our game that sees a huge amount of engagement, it’s also especially important to many of the developers on our team who come from the StarCraft II modding community. We have more plans for the future, and while we aren’t ready to talk about those today, we hope you’ll have patience as we continue to try to build on the foundation we’re laying with patch 3.19.
我们渴望听到你对这些变化的反馈，所以一旦补丁生效，请尝试一下，然后回来告诉我们他们是否有效。有哪些自定义游戏 UI 使你十分想看到的？我们删除的东西是否对于你使用某些功能是重要的？有咩有发现任何问题或错误？这些都是我们想听到的！
We’re eager to hear your feedback on these changes, so once the patch goes live, please give them a try and come back and let us know how they’re working for you. Is there more you want to see with the custom games UI specifically? Have we removed something you feel was important for the way you use the feature? Find any problems or bugs with the current implementation? These are all things we’d really like to hear!